23. Κόπηκα ( και … πονώ!!)
Πριν από λιγο κόπηκα (με το μαχαίρι της κουζίνας)! Πως θα πω στην αγγλική..κόπηκα; Αν έκοβα το δάκτυλό μου θα έλεγα (συνήθως στα Ελληνικά):
I cut my finger. (έκοψα το δάκτυλό μου)
Όμως ‘κόπηκα‘ είναι διαφορετικό. Περιέχει παθητική έννοια ‘κάνω κάτι στον εαυτό μου’ και έχει ως εξής:
I cut myself!
Και, φυσικά:
I was cut.