41. Πήγαμε σινεμά με την Ελένη!


The Ghost cinema

Image by phill.d via Flickr

41.  Πήγαμε σινεμά με την Ελένη!

Πολλοί από εμάς θα πουν: We went to the cinema with Helen.

Ερώτηση: Ποιοι είναι we; Μήπως το we είναι I; Δηλαδή μήπως θα έπρεπε να πούμε;

I went to the cinema with Helen.

Ναι, αυτή είναι η σωστή απόδοση γιατι όταν λέμε ‘πήγαμε‘ εννοούμε (στα Ελληνικά) ‘εγώ και η Ελένη‘. Κανέναν άλλον! Σε διαφορετική περίπτωση, αν εννοούμε και κάποιον άλλον πχ.  ‘εγώ, ο Άντώνης και η Σοφία πήγαμε σινεμά με την Ελένη, τότε θα έπρεπε να πούμε:

I, Antony and Sofia went to the cinema with Helen!  

Άλλο παράδειγμα:  

Φάγαμε καλαμαράκια και ήπιαμε ούζο.

Αν εννοούμε ‘εγώ και η Καίτη φάγαμε καλαμαράκια και ήπιαμε ούζο΄τότε είναι:

I and Catie had (ate) ή (ordered) calamari and had (drank) ή (ordered) ouzo.

Αν εννοούμεεγώ, η Καίτη και η Μαρία κτλ. … τότε θα πρέπει να πούμε:

I, Catie and Maria  κλπ. …..

Με άλλα λόγια, όταν λέμε στα Αγγλικά: ταξιδέψαμε, πήγαμε, περπατήσαμε, είδαμε,  πρέπει να είμαστε σίγουροι ότι ο Αγγλόφωνος συνομιλητής μας δεν αντιλαμβάνεται αυτό που στα Ελληνικά εννοούμε, δηλαδή: ” ‘Επισκεφτήκαμε το μουσείο με την Άννα” (εννοώντας ‘εγώ και η Άννα’)  αλλά αυτό που απλά βγαίνει από την ίδια την πρόταση, δηλαδή: ‘Κάποιος, μαζί με εμένα και την Άννα επισκέφτηκε το μουσείο’. 

Advertisement

About Nick Papadodimas

Community Blogger
This entry was posted in Πως λέμε .... ; (1 - 102) and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s