41. Πήγαμε σινεμά με την Ελένη!
Πολλοί από εμάς θα πουν: We went to the cinema with Helen.
Ερώτηση: Ποιοι είναι we; Μήπως το we είναι I; Δηλαδή μήπως θα έπρεπε να πούμε;
I went to the cinema with Helen.
Ναι, αυτή είναι η σωστή απόδοση γιατι όταν λέμε ‘πήγαμε‘ εννοούμε (στα Ελληνικά) ‘εγώ και η Ελένη‘. Κανέναν άλλον! Σε διαφορετική περίπτωση, αν εννοούμε και κάποιον άλλον πχ. ‘εγώ, ο Άντώνης και η Σοφία πήγαμε σινεμά με την Ελένη, τότε θα έπρεπε να πούμε:
I, Antony and Sofia went to the cinema with Helen!
Άλλο παράδειγμα:
Φάγαμε καλαμαράκια και ήπιαμε ούζο.
Αν εννοούμε ‘εγώ και η Καίτη φάγαμε καλαμαράκια και ήπιαμε ούζο΄τότε είναι:
I and Catie had (ate) ή (ordered) calamari and had (drank) ή (ordered) ouzo.
Αν εννοούμε ‘εγώ, η Καίτη και η Μαρία κτλ. … τότε θα πρέπει να πούμε:
I, Catie and Maria κλπ. …..
Με άλλα λόγια, όταν λέμε στα Αγγλικά: ταξιδέψαμε, πήγαμε, περπατήσαμε, είδαμε, πρέπει να είμαστε σίγουροι ότι ο Αγγλόφωνος συνομιλητής μας δεν αντιλαμβάνεται αυτό που στα Ελληνικά εννοούμε, δηλαδή: ” ‘Επισκεφτήκαμε το μουσείο με την Άννα” (εννοώντας ‘εγώ και η Άννα’) αλλά αυτό που απλά βγαίνει από την ίδια την πρόταση, δηλαδή: ‘Κάποιος, μαζί με εμένα και την Άννα επισκέφτηκε το μουσείο’.