Ο φίλος του blog, ‘manowar’, γράφει: «Μεταφράζω από Ελληνικά στα Αγγλικά ένα κείμενο που περιέχει τη φράση: «νερό της βρύσης». Πως είναι στα Αγγλικά;
– Αγαπητέ ‘manowar’ δε με βοηθάς πολύ. Ποια βρύση εννοείς;
-
Αν πρόκειται για ‘τρεχούμενο’ νερό από κάποια πηγή όπου, μερικές φορές, τοποθετούν μια βρύση, τότε είναι spring water .
-
Αν πρόκειται για ‘οικιακό’ νερό (στο σπίτι μας) τότε είναι tap water.
-
Αν πρόκειται για νερό που ‘ανεβάζεις’ από πηγάδι και το διοχετεύεις μέσω κάποιας βρύσης, τότε είναι well water(well=πηγάδι)
-
Αν πρόκειται για νερό που αποθηκεύεις σε μια (συνήθως μεταλλική) ‘βρυσούλα’, τότε είναι: water storage container. (τις τελευταίες 10ετίες έχουμε πλαστικά τέτοια όλων των ειδών και μεγεθών)