So….So or So and So?


So – so!

Η αναγνώστρια του blog, ‘tetay13’, γράφει, μεταξύ άλλων: ‘Πως λέμε ‘έτσι κι έτσι’; Είναι ‘so and so’ η σωστή απόδοση;

-Όχι, δεν είναι! Η φράση ‘so and so’ χρησιμοποιείται, πχ., για κάποιον του οποίου το όνομα δε μπορούμε να θυμηθούμε:

  • “This morning I talked to ‘so-and-so’, what’s his name, the old man who lives down the road…”

    So so blue

    So so blue

Επίσης χρησιμοποιείται για κάποιον που δεν μας αρέσει, που μας είναι αντιπαθητικός πχ.

  • « I don’t like her brother very much. He is a real ‘so-and-so’!

Η φράση ‘so-so’ χρησιμοποιείται ‘όταν θέλουμε να  πούμε πχ.:

“Πέρασες καλά το βράδυ;” “Έτσι κι έτσι

-”Did you have a nice evening?” “So-so”.

Οι Έλληνες έχουν μάθει να λένε ‘έτσι κι έτσι’ (που αυτόματα και λανθασμένα μεταφράζουν στην Αγγλική ‘so and so‘). Οι  Αγγλόφωνοι έχουν μάθει να λένε ‘so-so’ χωρίς τον σύνδεσμο ‘and‘ στη μέση.

Advertisements

About Nick Papadodimas

Independent E-Learning English Professional
This entry was posted in πωςλέγεται and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s