…φτηνά τη ..γλύτωσα! … narrow escape..


Question by ”stirrer”: Πως λέμε ‘φτηνά τη γλύτωσα‘;

My reply to ”stirrer”: Θα σου δώσω μερικά παραδείγματα που ίσως σε βοηθήσουν να καταλάβεις πως χρησιμοποιούν οι Αγγλόφωνοι αυτή τη φράση. Η Αγγλική φράση είναι: have a narrow escape

Cover of "A Narrow Escape (Hillary Greene...

 

  • I almost tripped and fell. It was a narrow escape! (Παραπάτησα και παραλίγο να πέσω κάτω. Φτηνά τη γλυτωσα!)
  • The tile fell off the roof and just missed me. It was a close call (συνώνυμη φράση του narrow escape) . (Το κεραμίδι έπεσε από την οροφή και παραλίγο να με κτυπήσει. Φτηνά τη γλύτωσα.)

 

Advertisement

About Nick Papadodimas

Community Blogger
This entry was posted in πωςλέγεται and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s