..divide and rule..


Question by ‘myriad1’:Πως λέμε ‘διαίρει και βασίλευε’;

My reply to ‘myriad1’: Η φράση στην Αγγλική είναι ‘divide and rule’ ή ‘divide and conquer’ ή ‘divide and govern‘.

Divide and Rule (collection)

Divide and Rule (collection): W.

Τη χρησιμοποιούμε όταν αναφερόμαστε σε παλαιές αποικιοκρατικές δυνάμεις των οποίων η λογική επικράτησης σε ξένες χώρες είχε ως κεντρικό στοιχείο τον τεμαχισμό πολιτικών και κοινωνικών τάξεων σε πολλά μικρότερα κομμάτια (μέσω ρουσφετιών και προνομίων) για να αδρανοποιήσει οργανωμένες αντιστάσεις.  Στη Λατινική είναι ‘divide et impera’ και Γερμανική ‘entzwei und gebiete’. Εδώ σου παραθέτω συγκεντρωμένα τρία maxim (απόφθεγμα) για το κοινωνικοπολιτικοστρατιωτικό αυτό εργαλείο:

 

  • Fac et excusa: Act now, justify later.
  • Si fecisti, nega. If you committed the crime, deny it.
  • Divide et impera.Divide and conquer.
Advertisements

About Nick Papadodimas

Independent E-Learning English Professional
This entry was posted in πωςλέγεται and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s