3. ‘έγινα μούσκεμα’ / ‘soaked to the bone’
Question by ‘tony…’ : Πως λέμε ότι έγινα μούσκεμα;’
My reply to ‘tony…’ ¨Υπάρχουν πολλές εκφράσεις..αυτή που εγώ συνήθως χρησιμοποιώ είναι ‘...I am soaked to the bone…’
Examples:
- Chris went jogging in the rain and when he came back he was soaked to the bone.
- The boys had been walking in the rain for quite a while when they realized they were wet to the bone.
- I took the dog out for a walk but it started to rain. I got drenched.
- All the players on field soaked themselves to the skin. It rained cats and dogs.
Βέβαια εδώ θέλω να σου πω και μια έκφραση που λέμε στα Ελληνικά …’μουλιάζω’ (διαποτίζω).

Drenched Young Woman With Arms Open In Rainy Park – Getty
Παράδειγμα:
- Έβαλα τα ρούχα στη λεκάνη για να μουλιάσουν όλη τη νύχτα..
- Όταν είμαι πολύ κουρασμένος από τη γυμναστική πάντα θέλω ένα καλό μπάνιο στη μπανιέρα.
When I am tired from training I always need a good long soak in the tub.