Question by ‘’pharmacist’’: ‘Πως λέμε βρέχει αλλά όχι με τη λέξη rain’;My reply to ‘pharmacist’’: Υπάρχουν αρκετές φράσεις που περιγράφουν τη βροχή (την έντασή της).
Θα σου δώσω μερικά παραδείγματα:
- It’s pouring down … (βρέχει δυνατά…)
- It’s raining cats and dogs…(διάσημη φράση) (βρέχει…καρεκλοπόδαρα!)
- It’s pelting down… (βρέχει πολύ…)
- It’s teeming down… (βρέχει έντονα…)
- It’s bucketing down… (βρέχει πολύ…)
- It’s coming down in sheets… (βρέχει δυνατά…)
- Torrential rain (καταρακτώδης βροχή)…
- It’s coming down in buckets… (βρέχει δυνατά…)
- Showers throughout the day… (ξαφνικές γρήγορες βροχές που διαρκούν λίγα λεπτά…)

Περισσότερα παραδείγματα:- I was caught in a shower without an umbrella.
- –We can’t go out yet, it’s raining. –Nonsense, it’s only a little drizzle. (ψιχαλίζει…)
- We got soaked by the rain. (βραχήκαμε μέχρι το κόκκαλο…)
- You haven’t been out in this rain, have you? You must be soaked to the skin (…μέχρι το κόκκαλο).
Συνήθως εγώ χρησιμοποιώ:
- Βρέχει πολύ…It’s pouring down…
- Ψιχαλίζει…It’s drizzling…
- Ψιχάλες (οι πρώτες ψιχάλες)…It’s spotting…
Υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ ‘ψιχαλίζει κανονικά’ και ‘πρώτες ψιχάλες’.